Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - Aneta B.

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 281 - 300 av okkurt um 1353
<< Undanfarin•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 •• 35 •••Næsta >>
12
Uppruna mál
Enskt Life is fragile
Life is fragile

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Vita fragilis est.
73
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Polskt messaggio di risposta
Już dostałam odpisałam Wam i już idę jutro wysłać dziękuje moi mili pozdrowienia buziaczki
Si tratta di messaggi da parte di una ragazzina che qualche anno fà volevamo adottare, ma che purtroppo non è andata come avremmo voluto. Comunichiamo tramite facebook, ma non sempre riusciamo a capire. Pseriamo possiate aiutarci. Grazie

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Allora l'ho già presa...
20
Uppruna mál
Polskt Moje łzy osuszy nienawiść
Moje łzy osuszy nienawiść

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hate will dry my tears
Latín Odium lacrimas meas siccabit.
12
Uppruna mál
Svenskt Tänk efter före
Tänk efter före
Hej, skulle vara väldigt tacksam om någon skulle kunna översätta det för mig, det är tänkt att bli en tatuering.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Respice finem.
106
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt ben, elimden gelenin en iyisini yapıyorum.yapacak...
Ben elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum. Yapacak başka bir şeyim yok. Ayrıca,ben Riccardo'nun söylediklerini yaptım.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt to do my best
Italskt Sto cercando di fare del mio meglio...
24
Uppruna mál
Finskt Asioilla on tapana järjestyä
Asioilla on tapana järjestyä.
teksti on tavallaan motto, joka olisi tarkoitus hyödyntää tatuoinnissa. Käännöksen olisi hyvä olla mahdollisimman samaa tarkoittava kuin alkuperäinen!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Things tend to turn out alright.
Latín Res prospere evenire solent
17
Uppruna mál
Enskt I will be missing you
I will be missing you
<edit> "i" -9th letter from the Latin alphabet- with "I" -1st person singular pronoun in English-</edit>

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Te desiderabo.
222
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Polskt W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...
W obronie kobiety.
Oj, bardzo przepraszam, naprawdę nie chciałem.
Co przepraszam, ty przepraszasz a jÄ… boli ?!
Sorry, nie chciałem..
Co nie chciałeś, ja też nie chcę ?!
Choć nie bolało aż tak bardzo, nie pozwolę nas skrzywdzić. Nie pozwolę, żeby ktoś nam w kaszę dmuchał.
Chodz - Choć
Wprowadziłam też polskie litery i dodałam parę znaków interpunkcyjnych. <Aneta B.>

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt In defence of a woman.
Bosniskt U odbrani žene...
306
Uppruna mál
Polskt dokÄ…d idÄ… psy
DokÄ…d idÄ… psy gdy odchodzÄ…?
No bo jeśli nie idą do nieba
To przepraszam Cię Panie Boże
Mnie tam także iść nie potrzeba.

Ja proszÄ™ na inny przystanek
Tam gdzie merda stado ogonów
Zrezygnuje z anielskich chórów
tudzież innych nagród nieboskłonu.

W moim niebie będą miękkie sierści
Nosy, łapy, ogony i kły
W moim niebie będę znowu głaskać
Moje wszystkie pożegnane psy

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Where do dogs go?
Svenskt Vart tar hundar vägen när de lämnar?
164
Uppruna mál
Russiskt i skushno i gsusno...i nekomy ruku podats..v...
И скучно, и грустно... И некому руку подать ... В минуту душевной невзгоды... желания? Что пользы напрасно и вечно желать? Любить... ну кого же? На время не стоит труда... и вечно любить невозможно!
Before: i skushno i gsusno...i nekomy ruku podats..v minutu doushevnoi nevzgodi...zelania? tsto polzi naprasno i vetsno zelats? ljoubits..nu kogo ze? na vrema nie stoit truda... e vetsno lubits nevosmozno!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Eternal love is impossible!
Grikskt Η αιώνια αγάπη είναι αδύνατη !
286
Uppruna mál
Polskt zaśpiywojmy cichućko ślebodnom nucicke malućkyj...
zaśpiywojmy cichućko ślebodnom nucicke malućkyj dziecinie niek łozweseli sie świat caly niek syćka radujom sie scyrze. niek wom malućki jezusek ze swojom mamusiom blogosławi cobyście byli scyńśliwi zdrowi , coby bylo bez zmortwień i smutku niek ziscom sie wom sićkie marzenia i wielkom kupe dutków . z calućkiego serca zycym wom sićkiego nolepsego.
Zaśpiewajmy cichutko swobodną piosenkę małej dziecinie. Niech rozweseli się świat cały, niech wszyscy radują się szczerze. Niech wam mały Jezusek ze swoją mamusią błogosławi abyście byli szczęśliwi, zdrowi. Aby było bez zmartwień i smutku, niech ziszczą się wam wszystkie marzenia i wielką kupę pieniędzy. Z całego serca życzę wam wszystkiego najlepszego.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt I nostri migliori auguri di tutto cuore.
59
Uppruna mál
Italskt In questo senso dobbiamo imparare a pregare,...
In questo senso dobbiamo imparare a pregare, pregare per la grande realtà.
realita --> realtà <edit by Efylove>

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín In hoc sensu petere nobis discendum est
27
Uppruna mál
Enskt Devil`s eyes see everything bad.
Devil's eyes see everything bad.
I`ve done my own translation via internet but i`m shure it`s not correct --> Oculus diablosis omnis malus videre.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Oculi diaboli omnia mala vident.
39
Uppruna mál
Rumenskt Al meu nume o să-l poarte
Al meu nume o să-l poarte secolii din gură-n gură
Part of the poem "Scrisoarea 1", by Mihai Eminescu.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Nomen meum per ora saeculorum feretur.
27
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Danskt Vi fører krig for at leve i fred.
Vi fører krig for at leve i fred.
jeg vil gerne have lavet en tatto hvor dette stå på latinsk. men føler mig ikke så sikker på google translate osv.

grunden til at dette skal stå, er at jeg er tidligere soldat, og har været indsat i afghan og har mistet en nær ven. og den er til ære for ham.

håber på svar hurtigst muligt.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Bellum gerimus ut in pace vivamus.
47
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Danskt dine børn holder din hånd i kort tid men dit...
dine børn holder din hånd i kort tid
men dit hjerte altid

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Liberi tui manum tuam tenent.
73
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Eu sou o caminho, a verdade e a vida. Ninguém vem...
Disse-lhe Jesus: Eu sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim.
Texto bíblico do evangelho de São João, capitulo 14, verso 6.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Ego sum via et veritas et vita...
<< Undanfarin•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 •• 35 •••Næsta >>